Leituras Da Tora: 2021–2022 Calendário Judaico 5782
Etz Hayim logo

Calendário Litúrgico Judaico
Calendário Judaico, inicia Rosh Hashaná 5782 [Ano Secular 2021–2022]

O ciclo da leitura começa e termina no dia de Sim'hat Torá.
A Torá é dividida em 54 parashiot, que se lê no decurso de um ano, cada sábado de manhã.
Uma breve explicação das leituras é descrita abaixo. LINK
A ciclo de leitura anual da Torá: 5781 5782 5783

Data Evento Torah Maftir Haftarah
1 Tishrei
7th September 2021
Rosh Hashaná I, 5782
ראש השנה
Gn. 21,1-34
maf. Nm. 29,1-6
1 Sm. 1,1–2,10
2 Tishrei
8th September 2021
Rosh Hashaná II
ראש השנה
Gn. 22,1-24
maf. Nm. 29,1-6
Jr. 31,1-19
3 Tishrei
9th September 2021
Tzom Gedaliah
[Jejum de Guedalyá]
יום גדליה
Dia de Jejum
Ex. 32,11-14; 34,1-10 [manhã e tarde]
Is. 55,6–56,8 [tarde]
[Sem haftarah para os Sefaradim]
 
5 Tishrei
11th September 2021
Parashat VaYelekh
Shabat Shuva
פרשת וילך, שבת שובה
Dt. 31,1-30
Os. 14,2-10; Mq. 7,18-20; Jl 2,15-27
[Os. 14,2-10; Mq. 7,18-20]
9 Tishrei
15th September 2021
erev Yom Kipur
[Véspera de Yom Kipur]
ערב יום הכיפור
10 Tishrei
16th September 2021
Yom Kipur
[Dia da Expiação]
יום הכיפור, יום הכיפורים‎
Lv. 16,1-34 [manhã]  
Lv 18,1-30 alt. Lv. 19,1-18 [tarde]
maf. Nm. 29,7-11
Is. 57,14–58,14 [manhã]
Livro de Jonas
Mq. 7,18-20 [tarde]
12 Tishrei
18th September 2021
Parashat Ha'azinu
פרשת האזינו
Dt. 32,1-52
2 Sm. 22,1-51
14 Tishrei
20th September 2021
Erev Sucot
[Véspera de Sucot]
ערב סוכות
15 Tishrei
21st September 2021
Sucot I
סוכות א׳
Sucot é um festival também conhecido como a Festa dos  Tabernáculos. A Festa dura sete dias - oito dias no diáspora, incluindo Chol Hamoêd [o sétimo dia do festival é chamado Hoshaná Rabá] e é imediatamente seguido por um dia festivo conhecido como Shemini Atsêret.
Lv. 22,26–23,44
maf. Nm. 29,12-16
Zc. 14,1-21
16 Tishrei
22nd September 2021
Sucot II
סוכות ב׳
Lv. 22,26–23,44
maf. Nm. 29,12-16
1 Rs. 8,2-21
17 Tishrei
23rd September 2021
Sucot III
[Chol Hamoêd I]
סוכות ג׳, חל המועד א׳
Nm. 29,17-25
18 Tishrei
24th September 2021
Sucot IV
[Chol Hamoêd II]
סוכות ד׳, חל המועד ב׳
Nm. 29,20-28
19 Tishrei
25th September 2021
Sucot Shabat
[Chol Hamoêd III]
סוכות שבת חל המועד
Ex. 33,12–34,26
maf. Nm. 29,23-28
Ez. 38,18–39,16
20 Tishrei
26th September 2021
Sucot VI
[Chol Hamoêd IV]
סוכות ו׳, חל המועד ד׳
Nm. 29,26-34
21 Tishrei
27th September 2021
Sucot VII
[Hoshanah Rabbah]
סוכות ז׳ הושנא רבה
Nm. 29,26-34
22 Tishrei
28th September 2021
Shemini Atsêret
שמיני עצרת
Dt. 14,22–16,17
maf. Nm. 29,35–30,1
1 Rs. 8,54-66
22 Tishrei
28th September 2021
erev Simhat Torá
ערב שמחת תורה
Em muitas comunidades judaicas, é hábito ler a Torá na noite de Simchat Torá. A última porção da Torá é lida, completando o ciclo anual de leituras, seguido do primeiro capítulo do Génesis.
Dt. 33,1-17
[ou 33,1-26]
Os costumes variam.
23 Tishrei
29th September 2021
Simhat Torah
[Rejubilando-se com a Torá]
שמחת תורה
Simchat Torá significa "Alegria da Torá". Este feriado segue-se imediatamente à conclusão do festival de Sucot. Em Israel, Shemini Atsêret dura um dia e inclui a celebração de Simchat Torá. Fora de Israel, Shemini Atsêret é uma festa de dois dias e Simchat Torá é observado no segundo dia, o qual é em geral referido pelo nome da cerimónia.
Dt. 33,1–34,12
Gn. 1,1–2,3
maf. Nm. 29,35–30,1
Js. 1,1-18
[Js. 1,1-9]
26 Tishrei
2nd October 2021
Parashat Bereshit
פרשת בראשית
Gn. 1,1–6,8
Is. 42,5–43,10
[Is. 42,5-21]
30 Tishrei
6th October 2021
Rosh Chodesh Cheshvan
ראש חודש חשון
Nm. 28,1-15
1 Cheshvan
7th October 2021
Rosh Chodesh Cheshvan
ראש חודש חשון
Nm. 28,1-15
3 Cheshvan
9th October 2021
Parashat Noach
פרשת נח
Gn. 6,9–11,32
Is. 54,1–55,5
[Is. 54,1-10]
10 Cheshvan
16th October 2021
Parashat Lekh Lekha
פרשת לך-לך
Gn. 12,1–17,27
Is. 40,27–41,16
17 Cheshvan
23rd October 2021
Parashat Vayera
פרשת וירא
Gn. 18,1–22,24
2 Rs. 4,1-37
[2 Rs. 4,1-23]
24 Cheshvan
30th October 2021
Parashat Chayei Sarah
פרשת חיי שרה
Gn. 23,1–25,18
1 Rs. 1,1-31
1 Kislev
5th November 2021
Rosh Chodesh Kislev
ראש חודש כסלו
Nm. 28,1-15
2 Kislev
6th November 2021
Parashat Toledot
פרשת תולדות
Gn. 25,19–28,9
Ml. 1,1–2,7
9 Kislev
13th November 2021
Parashat Vayetze
פרשת ויצא
Gn. 28,10–32,3
Os. 12,13–14,10
Substituto opcional. Mq. 7,18
[Os. 11,7–12,12]
16 Kislev
20th November 2021
Parashat Vayishlach
פרשת וישלח
Gn. 32,4–36,43
Ob. 1,1-21
Opcional. Os. 11,7–12,12
[Ob. 1,1-21]
23 Kislev
27th November 2021
Parashat Vayeshev
פרשת וישב
Gn. 37,1–40,23
Am. 2,6–3,8
24 Kislev
28th November 2021
Erev Chanucá
חנוכה ערב
25 Kislev
29th November 2021
Chanucá I
חנוכה א׳
Nm. 7,1-17
26 Kislev
30th November 2021
Chanucá II
חנוכה ב׳
Nm. 7,18-29
27 Kislev
1st December 2021
Chanucá III
חנוכה ג׳
Nm. 7,24-35
28 Kislev
2nd December 2021
Chanucá IV
חנוכה ד׳
Nm. 7,30-41
29 Kislev
3rd December 2021
Chanucá V
חנוכה ה׳
Nm. 7,36-47
30 Kislev
4th December 2021
Parashat Miketz Shabat Chanucá
Rosh Chodesh Tevet
פרשת מקץ חנוכה
[Sempre que um mês tem 30 dias, o trigésimo dia é observada como Rosh chodesh juntamente com o dia seguinte, o primeiro do seguinte mês.]
Gn. 41,1–44,17
Nm. 28,9-15
maf. Nm. 7,42-47   
Zc. 2,14–4,7
1 Tevet
5th December 2021
Chanucá VII
Rosh Chodesh Tevet
חנוכה ז׳, ראש חודש טבת
Nm. 28,1-15
maf. Nm. 7,48-53
2 Tevet
6th December 2021
Chanucá VIII
חנוכה ט׳
Nm. 7,54–8,4
7 Tevet
11th December 2021
Parashat Vayigash
פרשת ויגש
Gn. 44,18–47,27
Ez. 37,15-28
10 Tevet
14th December 2021
Asara B’Tevet
[Jejum 10 de Tevet]
עשרה בטבת‎
[Dia de jejum menor]
Ex. 32,11-14; 34,1-10
Is. 55,6–56,8 [tarde]
[Sem haftarah para os Sefaradim.]
14 Tevet
18th December 2021
Parashat Vayechi
פרשת ויחי
Gn. 47,28–50,26
1 Rs. 2,1-12
21 Tevet
25th December 2021
Parashat Shemot
פרשת שמות
Ex. 1,1–6,1
Is. 27,6–28,13; 29,22-23
[Jr. 1,1–2,3]
28 Tevet
1st January 2022
Parashat Vaera
פרשת וארא
Ex. 6,2–9,35
Ez. 28,25–29,21
1 Shevat
3rd January 2022
Rosh Chodesh Shevat
ראש חודש שבט
Nm. 28,1-15
6 Shevat
8th January 2022
Parashat Bo
פרשת בא
Ex. 10,1–13,16
Jr. 46,13-28
13 Shevat
15th January 2022
Parashat Beshalach
פרשת בשלח
Ex. 13,17–17,16
Jz. 4,4–5,31
[Jz. 5,1-31]
15 Shevat
17th January 2022
Tu B’Shvat
[15 de Shevat, feriado judaico menor]
Ano Novo das Árvores
ט״ו בשבט‎; ראש השנה לאילנות
[Dia de jejum menor]
20 Shevat
22nd January 2022
Parashat Yitro
פרשת יתרו
Ex. 18,1–20,23
Is. 6,1–7,6; 9,5-6
[Is. 6,1-13]
27 Shevat
29th January 2022
Parashat Mishpatim
פרשת משפטים
Ex. 21,1–24,18
Jr. 34,8-22; 33,25-26
30 Shevat
1st February 2022
Rosh Chodesh Adar I
ראש חודש אדר א׳
[Sempre que um mês tem 30 dias, o trigésimo dia é observada como Rosh chodesh juntamente com o dia seguinte, o primeiro do seguinte mês.]
Nm. 28,1-15
1 Adar I
2nd February 2022
Rosh Chodesh Adar I
ראש חודש אדר א׳
Nm. 28,1-15
4 Adar I
5th February 2022
Parashat Terumah
פרשת תרומה
Ex. 25,1–27,19
1 Rs. 5,26–6,13
11 Adar I
12th February 2022
Parashat Tetzaveh
פרשת תצוה
Ex. 27,20–30,10
Ez. 43,10-27
14 Adar I
15th February 2022
Purim Katan
פורים קטן
Em anos bissextos a comemoração de Purim ocorrem todas em Adar 2 e os dias 14 e 15 de Adar I, são chamados, respectivamente, Purim Katan e Shushan Purim Katan.
18 Adar I
19th February 2022
Parashat Ki Tisa
פרשת כי תשא
Ex. 30,11–34,35
1 Rs. 18,1-39
[1 Rs. 18,20-39]
25 Adar I
26th February 2022
Parashat Vayakhel
Shabat Shekalim
פרשת ויקהל
Ex. 35,1–38,20
maf. Ex. 30,11-16
2 Rs. 12,1-17
[2 Rs. 11,17–12,17]
30 Adar I
3rd March 2022
Rosh Chodesh Adar II
ראש חודש אדר ב׳
[Sempre que um mês tem 30 dias, o trigésimo dia é observada como Rosh chodesh juntamente com o dia seguinte, o primeiro do seguinte mês.]
Nm. 28,1-15
1 Adar II
4th March 2022
Rosh Chodesh Adar II
ראש חודש אדר ב׳
[Sempre que um mês tem 30 dias, o trigésimo dia é observada como Rosh chodesh juntamente com o dia seguinte, o primeiro do seguinte mês.]
Nm. 28,1-15
2 Adar II
5th March 2022
Parashat Pekudei
פרשת פקודי
Ex. 38,21–40,38
1 Kings 7,51–8,21
[1 Kings 7,40-50]
9 Adar II
12th March 2022
Parashat Vayikra
Shabat Zachor
פרשת ויקרא, שבת זכור
Sendo este o Shabat anterior a Purim, no qual celebramos a derrota da trama de Haman para destruir o povo judeu, a Parashá semanal é suplementada com a leitura de Zachor (Devarim 25,17-19), na qual somos ordenados a lembrar do mal de Amalek e a erradicá-lo da face da terra.
Lv. 1,1–5,26
maf. Dt. 25,17-19
1 Sm. 15,2-34
[1 Sm. 15,1-34]
13 Adar II
16th March 2022
Ta’anit Esther
[Jejum de Esther]
erev Purim
תענית אסתר
[Dia de jejum menor]
Ex. 32,11-14; 34,1-10 [manhã e tarde]
Is. 55,6–56,8 [tarde]
[Sem haftarah para os Sefaradim.]
14 Adar II
17th March 2022
Purim
פורים
Ex. 17,8-16
15 Adar II
18th March 2022
Shushan Purim
שושן פורים
Em Shushan, a revolta contra Haman, durou um dia  mais. Por isso, nas cidades muradas, como era Shushan naquela época, a comemoração de Purim é feita no dia seguinte. Esta é a tradição de Jerusalém.  
16 Adar II
19th March 2022
Parashat Tzav
פרשת צו
Lv. 6,1–8,36
Jr. 7,21–8,3; 9,22–9,23
23 Adar II
26th March 2022
Parashat Shemini
Shabat Parah
פרשת שמיני, שבת פרה
A leitura Parah da Torá (Bamidbar 19) é acrescentada à leitura semanal. Parah detalha as leis da “Novilha Vermelha” e o processo pelo qual uma pessoa considerada ritualmente impura pelo contato com um cadaver era purificada.
Lv. 9,1–11,47
maf. Nm. 19,1-22
Ez. 36,16-38
[Ez, 36,16-36]
1 Nisan
2nd April 2022
Parashat Tazria
Shabat HaChodesh
פרשת תזריע, שבת החודש
No Shabat que cai ou antecede o dia 1º de Nissan, é acrescentada uma leitura especial chamada "Hachodesh" (Shemot 12,1-20) à leitura regular de Shabat. Hachodesh relata a histórica comunicação de D'us a Moshê no Egitp em 1º de Nissan (duas semanas antes do Êxodo) sobre o Calendário Judaico, o mês de Nissan e a oferenda de Pêssach.
Lv. 12,1–13,59
maf. Ex. 12,1-20
Ez. 45,16–46,18
[Ez. 45,18–46,15]
8 Nisan
9th April 2022
Parashat Metzorah
Shabat HaGadol
פרשת מצרע, שבת החודש
O Shabat anterior a Pêssach é chamado Shabat HaGadol, ("O Grande Shabat") em comemoração ao "grande milagre" que aconteceu no Egito neste dia, garantindo o Êxodo do Egito.
Lv. 14,1–15,33
Ml. 3,4-24
14 Nisan
15th April 2022
Ta’anit Bechorot
[Jejum do Primogênito]
תענית בכורות‎ ,תענית בכורים
[Os primogênitos do sexo masculino acima da idade de bar mitsvá estão obrigados a jejuar. Se houver um primogênito abaixo de 13 anos na família, a obrigação de jejuar recai sobre o pai. O costume que prevalece, no entanto, é que o primogênito se isente da obrigação de jejuar participando em uma seudat mitsvá.]
Ex. 32,11–34,10
14 Nisan
15th April 2022
Erev Pêssach
ערב פסח
15 Nisan
16th April 2022
Pêssach I Shabbat
פסח שבת
Ex. 12,21-51
maf. Nm. 28,16-25
Js. 3,5-7; 5,2–6,1. 27
[Js. 5,2–6,1. 27]
16 Nisan
17th April 2022
Pêssach II
פסח ב׳
Lv. 22,26-23. 44
maf. Nm. 28,16-25
2 Rs. 23,1-9. 21-25
17 Nisan
18th April 2022
Pêssach III
[Chol Hamoêd I]
פסח ג׳, חל המועד א׳
Ex. 13,1-16
maf. Nm. 28,19-25
18 Nisan
19th April 2022
Pêssach IV
[Chol Hamoêd II]
פסח ד׳, חל המועד ב׳
Ex. 22,24–23,19
maf. Nm. 28,19-25
19 Nisan
20th April 2022
Pêssach V
[Chol Hamoêd III]
פסח ה׳, חל המועד ג׳
Ex. 34,1-26
maf. Nm. 28,19-25
20 Nisan
21st April 2022
Pêssach VI
[Chol Hamoêd IV]
פסח ו׳, חל המועד ד׳
Nm. 9,1-14
maf. Nm. 28,19-25
21 Nisan
22nd April 2022
Pêssach VII
פסח ז׳
Ex. 13,17–15,26
maf. Nm. 28,19-25
2 Sm. 22,1-51
22 Nisan
23rd April 2022
Pêssach VIII Shabat
פסח ח׳, שבת
Dt. 14,22-16,17
maf. Nm. 28,19-25
Is. 10,32–12,6
27 Nisan
28th April 2022
Yom HaShoah
[Dia da Recordação do Holocausto e Heroísmo em Israel]
יום השואה, יום הזיכרון לשואה ולגבורה
29 Nisan
30th April 2022
Parashat Aharei Mot
Shabat Machar Chodesh
פרשת אחרי מות
Lv. 16,1–18,30
Ez. 22,1-19
[Ez. 22,1-16]
30 Nisan
1st May 2022
Rosh Chodesh Iyar
ראש חודש אייר
[Sempre que um mês tem 30 dias, o trigésimo dia é observada como Rosh chodesh juntamente com o dia seguinte, o primeiro do seguinte mês.]
Nm. 28,1-15
I Iyar
2nd May 2022
Rosh Chodesh Iyar
ראש חודש אייר
Nm. 28,1-15
3 Iyar
4th May 2022
Yom HaZikaron
[Dia de lembrança dos soldados caídos]
יום הזיכרון, יום הזיכרון לחללי מערכות ישראל ולנפגעי פעולות האיבה‎
[Dia da Lembrança em Homenagem aos Soldados Caídos e Vítimas de Terrorismo]
4 Iyar
5th May 2022
Yom Ha’Atzmaut
[Dia da Independência de Israel]
יום העצמאות‎
Dt. 7,12–8,18
Is. 10,32–12,6
6 Iyar
7th May 2022
Parashat Kedoshim
פרשת קדשים
Lv. 19,1–20,27
Am. 9,7-15
[Ez. 20,2-20]
13 Iyar
14th May 2022
Parashat Emor
פרשת אמור
Lv. 21,1–24,23
Ez. 44,15-31
14 Iyar
15th May 2022
Pesach Sheini
פסח שני
Pêssach celebrado no 14º dia de Iyar por pessoas que eram ritualmente impuras ou que estavam longe do Templo durante Pêssach e não podiam celebrar Pêssach na data adequada. Também é chamado Pêssach Katan (Pêssach Secundário).
18 Iyar
19th May 2022
Lag Ba’Omer
[33º dia da Contagem do Ômer]
ל״ג בעומר
Lag Baômer é o 33º dia da Contagem do Ômer, que é um período de 49 dias que vai do dia seguinte a Pêssach até Shavuot. É o nome dado à data judaica de 18 de Iyar.
20 Iyar
21st May 2022
Parashat Behar
פרשת בהר
Lv. 25,1–26,2
Jr. 32,6-27
27 Iyar
28th May 2022
Parashat Bechukotai
פרשת בחקתי
Lv. 26,3–27,34
Jr. 16,19–17,14
28 Iyar
29th May 2022
Yom Yerushalayim
[Dia de Jerusalém]
יום ירושלים‎
1 Sivan
31st May 2022
Rosh Chodesh Sivan
ראש חודש סיון
Nm. 28,1-15
5 Sivan
4th June 2022
Parashat Bamidbar
פרשת במדבר
Nm. 1,1–4,20
Os. 2,1-22
5 Sivan
4th June 2022
erev Shavuot
ערב שבועות
6 Sivan
5th June 2022
Shavuot I
שבועות
Ex. 19,1–20,23
maf. Nm. 28,26-31
Ez. 1,1-28; 3,12
7 Sivan
6th June 2022
Shavuot II
שבועות
Dt. 15,19–16,17
maf. Nm. 28,26-31
Hc. 3,1-19
[Hc. 2,20–3,19]
12 Sivan
11th June 2022
Parashat Naso
פרשת נשא
Nm. 4,21–7,89
Jz. 13,2-25
19 Sivan
18th June 2022
Parashat Beha'alotkha
פרשת בהעלתך
Nm. 8,1–12,16
Zc. 2,14–4,7
26 Sivan
25th June 2022
Parashat Shelach Lekha
פרשת שלח־לך
Nm. 13,1–15,41
Js. 2,1-24
30 Sivan
29th June 2022
Rosh Chodesh Tammuz
ראש חודש תמוז
[Sempre que um mês tem 30 dias, o trigésimo dia é observada como Rosh chodesh juntamente com o dia seguinte, o primeiro do seguinte mês.]
Nm. 28,1-28
1 Tammuz
30th June 2022
Rosh Chodesh Tammuz
ראש חודש תמוז
Nm. 28,1-28
3 Tammuz
2nd July 2022
Parashat Korach
פרשת קורח
Nm. 16,1–18,32
1 Sm. 11,14–12,22
10 Tammuz
9th July 2022
Parashat Chukat
פרשת חקת
Nm. 19,1–22,1
Jz. 11,1-33
17 Tammuz
16th July 2022
Parashat Balak
פרשת בלק
Nm. 22,2–25,9
Mq. 5,6–6,8
18 Tammuz
17th July 2022
Tzom Tammuz
[17 de Tammuz - Shiv'ah Asar b'Tammuz]
צום תמוז, שבעה עשר בתמוז‎
[Jejum de 17 de Tammuz]
Ex. 32,11-14; 34,1-10 [manhã e tarde]
Is. 55,6–56,8 [tarde]
[Sem haftarah para os Sefaradim.]
24 Tammuz
23rd July 2022
Parashat Pinchas
1º Haftarah de Admoestação
פרשת פינחס
Nm. 25,10–30,1
1º Haftarah de Admoestação
Jr. 1,1–2,3
1 Av
29th July 2022
Rosh Chodesh Av
ראש חודש אב
Nm. 28,1-15
2 Av
30th July 2022
Parashat Matot-Masei
2º Haftarah de Admoestação
Rosh Chodesh
פרשת מטות-מסעי
Nm. 30,2–36,13
2º Haftarah de Admoestação
Jr. 2,4-28; 3,4
[Jr. 2,4-28; 4,1-2]
9 Av
6th August 2022
Parashat Devarim
[Shabat da Profecia / Shabat da Visão]
Shabat Chazon
3º Haftarah de Admoestação
פרשת דברים, שבת חזון
Dt. 1,1–3,22
3º Haftarah de Admoestação
Is. 1,1-27
9 Av
6th August 2022
erev Tisha B'Av
תשעה באב
O Livro das Lamentações [O Livro de Jó ser lido também.]
10 Av
7th August 2022
Tisha B'Av
[Dia 9 de Av]
ט׳ באב, תשעה באב‎
[Dia de Jejum]
Dt. 4,25-40 [manhã]
Ex. 32,11-14; 34,1-10 [tarde]
Jr. 8,13–9,23 [manhã]
Is. 55,6-56,8 [tarde]
[Os. 14,2-10; Mq. 7,18-20]
15 Av
12th August 2022
Tu B’Av
[Dia 9 de Av]
ט"ו באב
[Feriado judaico menor]
16 Av
13th August 2022
Parashat Va’etchanan
Shabbat Nachamu
1º Haftarah de Consolação
פרשת ואתחנן, שבת נחמו
Shabat Nachamu é o primeiro Shabat depois de Tisha B'Av, quando recordamos a destruição do Templo Sagrado. Após a leitura da Torá, lemos a Haftará que começa: "Nachamu, Nachamu – consolai, consolai-vos, Meu povo."  
Shabat Nachamu começa sete Haftarot sobre ‘consolo’ para as sete semanas até Rosh Hashaná.
Dt. 3,23–7,11
1º Haftarah de Consolação
Is. 40,1-26
23 Av
20th August 2022
Parashat Ekev
2º Haftarah de Consolação
פרשת עקב
Dt. 7,12–11,25
2º Haftarah de Consolação
Is. 49,14–51,3
30 Av
27th August 2022
Parashat Re'eh
3º Haftarah de Consolação
Rosh Chodesh
פרשת ראה, ראש חודש
[Sempre que um mês tem 30 dias, o trigésimo dia é observada como Rosh chodesh juntamente com o dia seguinte, o primeiro do seguinte mês.]
Dt. 11,26–16,17
maf. Nm. 28,9-15
3º Haftarah de Consolação
Is. 54,11–55,5
[Is. 66,1-24]
1 Elul
28th August 2022
Rosh Chodesh Elul
ראש חודש אלול
Na tradição sefardita, considerando de Selichot em preparação para as Grandes Festas começa no segundo dia do mês hebraico de Elul. Segundo o costume ashkenazi, recitam-se selichot na semana anterior a Rosh Hashaná.
Nm. 28,1-15
7 Elul
3rd September 2022
Parashat Shofetim
4º Haftarah de Consolação
פרשת שופטים
Dt. 16,18–21,9
4º Haftarah de Consolação
Is. 51,12–52,12
14 Elul
10th September 2022
Parashat Ki Tetze
5º Haftarah de Consolação
פרשת כי-תצא
Dt. 21,10–25,19
5º Haftarah de Consolação
Is. 54,1-10
21 Elul
17th September 2022
Parashat Ki Tavo
6º Haftarah de Consolação
Leil Selichot [Segundo o costume ashkenazita]
פרשת כי-תבוא
Segundo o costume ashkenazi, recitam-se selichot na semana anterior a Rosh Hashaná. Se o primeiro dia da festa coincidir com uma segunda ou terça-feira (jamais pode ser num domingo, quarta ou sexta-feira), as Selichot são iniciadas uma semana antes.
Na tradição sefardita, considerando de Selichot em preparação para as Grandes Festas começa no segundo dia do mês hebraico de Elul.
Dt. 26,1–29,8
6º Haftarah de Consolação
Is. 60,1-22
28 Elul
24th September 2022
Parashat Nitzavim
7º Haftarah de Consolação
פרשת נצבים
Dt. 29,9–30,20
7º Haftarah de Consolação
Is. 61,10–63,9
29 Elul
25th September 2022
Erev Rosh Hashaná
ערב ראש השנה
 

 [ACIMA]

UMA BREVE EXPLICAÇÃO DAS LEITURAS DA TORÁ

O calendário judaico de leituras litúrgicas.
As datas das festas judaicas, os dias santos e Rosh Chodesh (Lua Nova) refletem as datas determinadas para os anos judaicos. Rosh Chodesh é celebrado no primeiro dia de cada mês judaico. Quando um mês tem 30 dias Rosh Chodesh é celebrado por dois dias — o trigésimo dia do mês é celebrado como o primeiro dia de Rosh Chodesh e o verdadeiro primeiro dia do novo mês é celebrado como o segundo dia de Rosh Chodesh. As datas para as fases da lua são baseadas no horário de Jerusalém. A Parashat Hashavuah (a Porção Semanal da Torah) do ciclo litúrgico judaico segue um Ciclo Anual de Leituras da Torah. A Haftarah (a leitura profética) segue a tradição Ashkenazi. Onde há leituras para a tradição Sefaradista a variação é fornecida entre parênteses. A Torá é dividida em 54 parashiot, que se lê no decurso de um ano, cada sábado de manhã. Parashá significa pedaço, divisão, segmento, parte ou porção, e é a última que melhor define as 54 porções (parashiot) semanais em que a Torá é atualmente dividida.

 [ACIMA]

         
         
    Page Updated: 25 April, 2022    
  line    
    Last Site Update: 20 April, 2022 | 19 Nisan, 5782
                                                                                           Web Design: Elisheva
 
corner_shadow bottom shadow corner_shadow